Numer 8(398)    Sierpień 2018Numer 8(398)    Sierpień 2018
fot.Anna Radziukiewicz
Nie religia zbawia, lecz wiara
Eugeniusz Czykwin
– Kim dla Władyki są mieszkańcy Mozambiku?
– To dzieci Chrystusa. Szczególnie dostrzegam to właśnie w dzieciach. Na przykład byłem wśród nich w wigilię Bożego Narodzenia. Przywieźliśmy lekarstwa i pomoce szkolne, do naszego przyjazdu dzieci pisały na tabliczkach kawałkami węgla. I kiedy daliśmy im zeszyty i długopisy, pytały, co to za podarki i do czego służą? Powiedziałem, że to podarki od Króla, który się narodził i nasze dzieci otrzymują podarki, żeby cieszyły się Bożym Narodzeniem, o którym one nic nie wiedziały. Opowiedziałem im historię o narodzeniu Chrystusa w Betlejem, i że narodził się w stajence wśród zwierząt. Dzieci zapytały, co to jest stajenka? Nie wiem, czy tłumacz dobrze przetłumaczył moje słowa, ale chyba powiedział im, że to miejsce, gdzie zamyka się zwierzęta. Dzieci były zdziwione i oburzone. Pytały, czy u nas zwierzęta zamyka się w więzieniach? Wybrnąłem z sytuacji, mówiąc że to były zwierzęta domowe i że Chrystus narodził się wśród zwierząt, gdyż wśród ludzi nie było dla niego miejsca. Pozostałem w ich wiosce i przez pięć dni opowiadałem im o Chrystusie Królu, który przyniósł miłość i dobro. Gdy wyjeżdżałem, podeszła do mnie dziewczynka z bukiecikiem kwiatów i powiedziała, żebym przekazał go dobremu Chrystusowi – była przekonana, że mam z nim bezpośredni kontakt – prosiła, aby przyjechał do nich i zamieszkał z nimi w ich domu, w którym żyją także zwierzęta, których nikt nie zamyka, i że będzie mu u nich dobrze, gdyż w domu jest dużo miejsca.
Mieliśmy łzy w oczach. Płakałem, bo to dziecko uświadomiło mi moją małą wiarę. Przez tych ludzi odkrywamy się na Chrystusa.
– Czy wcześniej do tej ludności nie docierali inni misjonarze?
– W Mozambiku są katolicy, są protestanci, ale my nie idziemy tam, gdzie oni prowadzą swoje misje. W prawosławnej tradycji nie ma pojęcia prozelityzmu. Stosunek prawosławia do innowierców wyraża ikona Bogarodzicy z rozwartymi ramionami, co oznacza matkę oczekującą i gotową przyjąć swoje dzieci. Do mnie przychodziło i nadal przychodzi wielu ludzi, którzy wcześniej byli ochrzczeni przez katolickich duchownych. Proszą o przyjęcie ich do naszej wspólnoty. Nie czynię tego.
– Dlaczego?
– Bardzo często tacy ludzie w sferze religijnej są niestabilni. Dziś się ochrzcili, ale jutro mogą pójść i stać się muzułmanami. Przed ich przyjęciem powinniśmy ukształtować w nich poczucie radości z tego, że zostają prawosławnymi chrześcijanami.
– Istnieją jednak bariery, choćby w sferze kultury. Metropolita Kenii Makarios opowiadał mi, że pewnym problemem dla prawosławnych Kenijczyków był brak jego zgody na to, by wierni w czasie Liturgii wyrażali swoją radość w naturalny dla mieszkańców Afryki sposób, to jest przez taniec. – Katolicy i protestanci na to pozwalają, my nie, ale rozwiązaliśmy ten problem, organizując po każdej Liturgii kresnyj chod, w czasie którego także ja – mówił metropolita – wszyscy tańczymy. A jak Władyka rozwiązuje takie problemy?
– Napisaliśmy ikonę Mozambickiej Bogarodzicy. Matka Boża jest na ikonie czarna. Chcieliśmy w ten sposób uciec od dyktatu narodowej przynależności w chrześcijaństwie, pokazać, że Bogarodzica jest Matką wszystkich ludzi na świecie. I że mamy jednego Pasterza – Chrystusa. Apostoł narodów, Paweł, mówił, że Cerkiew nie usuwa i nie zmienia obyczajów tego czy innego narodu. Ona działa z nimi równolegle. Ona je tylko uświęca Bożym światłem. Dlatego u nas Liturgie można usłyszeć po portugalsku, rusku, grecku i angielsku.
– Prawosławie w Afryce, mimo że nasza Cerkiew ma skromne, także finansowe, możliwości, się rozwija. Czytałem ostatnio, że wódz pewnego plemienia z Mozambiku przyjął chrzest na Atosie.
– Nie tak dawno ochrzciłem parlamentarzystę Mozambiku. Wcześniej był komunistą. Ojcem chrzestnym był deputowany do rosyjskiej Dumy. Wcześniej także członek komunistycznej partii.

(ciąg dalszy dostępny w wersji drukowanej lub w E-wydaniu Przeglądu Prawosławnego)

fot. Anna Radziukiewicz
Dziękuje Lili Vardanian za tłumaczenie wypowiedzi Władyki z greckiego na rosyjski.



Twoja opinia


imię:
email:
komentarz
wpisz tekst z obrazka: token